Познание основ православной веры

Пятница, 19.04.2024, 07:54

Приветствую Вас Гость | RSS | Главная | Сказка? - Форум | Регистрация | Вход

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Обзор литературы » Опасная книга » Сказка?
Сказка?
RosaДата: Воскресенье, 06.02.2011, 18:34 | Сообщение # 1
Блаженны чистые сердцем
Группа: Проверенные
Сообщений: 433
Репутация: 0
Статус: Offline
«Гарри Поттер» : формирование нового человека

а) Магия есть в любой волшебной сказке. Что ж, теперь и их запретить?

б) Вообще ничего плохого в книгах о Поттере нет, они хорошие и добрые.

в) Дети прекрасно понимают, что колдовство в книге понарошку и, конечно, не будут применять его в жизни. Тем более, что магические рецепты Ролинг включают в себя волшебные ингредиенты (типа рога единорога), которых в природе не бывает.

г) В английской традиции более свободное обращение с темными силами, так что нет оснований предполагать, будто "Гарри Поттер" был написан с целью воспевания демонических чар. Просто у англичан так принято.

д) Короче говоря, эта сказка сама по себе - хорошая, вот только появилась она не в лучшие времена. А лет сто назад ее восприняли бы как добрую фантазию, да и в советской реальности это было бы безобидно. Но сегодня книга Ролинг стала капелькой, влившейся в мутные потоки неоязычества.

е) Однако в любом случае запрещать чтение "Поттера" бессмысленно. Не те времена. Лучше читать книги вместе с детьми и, оттолкнувшись от текста, вести пропаганду всего доброго и хорошего.

Со следующего пункта прибавляются аргументы для православных:

ж) Если они, православные, будут плеваться и сжигать "Гарри Поттера", армия сатанистов, пожалуй, пополнится множеством новобранцев. Причем вина ляжет не автора книги, а на ее хулителей. Раз они поносят книги, в которых ничего плохого о христианстве не говорится, значит, они сами плохие. Поэтому не пойду я к ним, а пойду лучше к сатанистам.

Признаться, мы книги Ролинг читать не собирались. Но работа детского психолога обязывает отвечать на вопросы родителей. А вопросы о Гарри Поттере вдруг посыпались лавиной, и были они отнюдь не праздными. Родителей не на шутку волновала искаженность поведения детей под воздействием "Гарри Поттера".

- Я вроде бы радоваться должна, что сын приобщился к чтению, а мне почему-то страшно. Нездоровый у него какой-то интерес...

- А мой читает и перечитывает, ничего другого знать не желает. Попробуешь что-то сказать против - делается как бешеный: грубит, орет, даже с кулаками бросается. В общем, сам не свой стал.

У каких-то детей в процессе психологических занятий выявлялись глубинные, устойчивые страхи, возникшие по прочтении этих книг. Некоторые рисовали рисунки, от которых за версту пахло мрачной мистикой.

Интересен и рассказ нашей знакомой о влиянии "Гарри Поттера" на ее приятельницу, взрослую женщину, мать двоих детей:

- Она как-то спросила меня между делом, нравится ли моим детям "Гарри Поттер". Я ответила, что они эту книгу не читали. И тут она так возмутилась, закричала, что я не имею права лишать детей счастья. Все, дескать, читают. Ее, взрослую, и ту захватило. А они что, хуже? Договорилась до того, что я их уродую, краду у них детство. Я пыталась ей объяснить, что они и сами не хотят, но она не слушала и все кричала, кричала, - я ее такой никогда не видела. Нормальная, интеллигентная женщина...

Конечно, не все дети и не все родители реагировали так бурно, но давших бурную реакцию было немало. Так что пришлось нам - по профессиональной обязанности - не ограничиваться чьими-то "экспертными оценками", а все же взять в библиотеке одну из четырех книг, которая в тот момент там была, а именно вторую: "Гарри Поттер и тайная комната". Собирались потом взять другие, но быстро поняли, что нам и этой вполне достаточно.

Чем дальше мы читали, тем больше изумлялись. Может быть, нам с некоторыми экспертами попались разные книги? Да нет, основной из них, диакон Андрей Кураев, как раз ссылался на вторую. И тогда мы решили высказаться. По основным, как нам кажется, пунктам.

ПУНКТ "А" : ПРАВО НА ГРАЖДАНСТВО В ВОЛШЕБНЫХ СКАЗКАХ

Утверждение про хорошую детскую сказку неверно прежде всего потому, что "Гарри Поттера" вообще нельзя сопоставлять ни с народной, ни с авторской волшебной сказкой. Главный герой, главный действователь волшебной сказки - человек. И он никогда не бывает волшебником. Хотя может получить волшебный атрибут или волшебное свойство, но лишь на время. Волшебники же выступают в сказках либо как противники, либо как помощники героя. Причем основное здесь - не волшебные атрибуты, а личные качества протагониста, за которые он, собственно, и бывает вознагражден волшебными дарами.

Героиня сказки "Гуси-лебеди" не могла воспользоваться волшебством, пока ее своеволие не сменилось послушанием. Не хотела девочка сорвать яблоки, чтобы облегчить яблоне ветви, никто ей помогать не собирался. Исправилась - получила подмогу.

Даже совершенно фантастические антропоморфные персонажи сказок: вытесанный из полена Буратино, мальчик-луковка Чиполлино, Незнайка, Гвоздик, Карлсон - тоже не волшебники. И это не случайно. Сказка создает модель мира, а миром (во всяком случае, христианским) не должны править маги и чародеи. Это, пожалуй, главное условие интеграции языческих персонажей в сказки христианского мира: не гражданство (и уж тем более не право на верховную власть!), а только вид на жительство для добрых волшебников и строжайшая, на грани гетто, черта оседлости для злых.

Вспомним Царевну-лягушку (такую прекрасную!) и Чудище из "Аленького цветочка"(такое благородное!) - даже они жизненно зависят от людей. Человек, а вовсе не волшебник, всегда занимает в волшебных сказках главенствующее место. (Что тоже своего рода компромисс с язычеством, ведь Бог в большинстве сказок как бы не присутствует. Хотя традиционная для христианства система ценностей сохраняется.) Столь важное место отведено человеку в сказках неспроста. Поскольку сказка играет огромную воспитательную роль, очень важно, с кем отождествляет себя ребенок, на кого он равняется, кому хочет подражать. Конечно, все дети хотя бы иногда мечтают о волшебной палочке, но в сказках они больше всего сопереживают не волшебникам, а главному герою. Поэтому принципиально важно, кем он будет: человеком или чародеем.

В "Гарри Поттере" все шиворот-навыворот. Главный герой - волшебник, почти все остальные персонажи - тоже. Люди фигурируют где-то на обочине. Либо как негодяи (Дурсли), либо как полудурки. И уж, конечно, как существа низшие по отношению к магам. Их даже людьми-то толком не называют, все больше простаками, простецами, маглами. Таким образом, ребенок исходно отчуждается от людей, изображенных в книге Ролинг. Мало того, что он сопереживает главному герою-волшебнику, так еще и люди не заслуживают ни сочувствия, ни элементарного уважения.

Характерно в этой связи использование слова "простец". В русской культуре оно имеет скорее положительную окраску - бесхитростный человек с детски-чистым сердцем, на самом деле мудрый, но мудрость эта "не от века сего". То есть человек, близкий к Богу, такие встречаются среди монахов, странников, юродивых. В контексте же "Гарри Поттера" слово "простец" дискредитируется. Всего один пример:

"Мистер Уизли <добрый волшебник - авт.> за ужином усаживал Гарри рядом с собой и засыпал вопросами о жизни простецов. Особенно его волновали электрические приборы и работа почтовой службы.

- Ну и ну! - удивился он, услыхав от Гарри про телефон. - Сколько же всего они напридумывали! А что еще им, бедным, остается делать без магии!"

Допустим, "простец" - это ляп переводчика. (Хотя такой опытный литератор, как М.Н.Литвинова, могла бы сообразить, что показывать "простецов" недоумками по сравнению с колдунами довольно кощунственно.) Но во-первых, нашим детям, читающим по-русски, нет дела до того, какое слово употреблено в оригинале. А во-вторых, и там ситуация ничуть не лучше. Слово "маглы", придуманное автором, содержит в себе и напоминание о том, что люди не владеют магией (mage-less) и... фактически обвиняет человечество в повальной наркомании, так как "muggle" на жаргоне значит "марихуана". Кроме того, словом "mug" в Англии называют дурака, которого очень легко обвести вокруг пальца, а глагол "to mug" переводится на русский язык как "разбойное нападение". В общем, трудно представить себе, что людей хотели похвалить.

Итак, основные принципы существования волшебных персонажей в классической сказке здесь грубо нарушены. Главный герой не просто волшебник, а всесильнейший маг. Этакий король магов. Ему был один годик, а он уже победил Того-Кого-Называть-Нельзя, страшного и ужасного Волана де Морта (по-русски "дьявола смерти").

Надо сказать, что в литературном отношении все это произведение - беспрецедентная халтура, напоминающая беззастенчивую игру в поддавки. Герой на то и герой, что он должен совершить невозможное, победить тех, кто заведомо сильнее, могущественнее. Именно это придает произведению драматизм. А тут что? Даже финальная сцена выглядит, с точки зрения литературного ремесла, позорно. Вдруг откуда ни возьмись на подмогу всесильному Гарри Поттеру прилетает птица Феникс (этакий deus ex machina), выклевывает глаза василиску (интересно бы узнать, почему эта птичка, в отличие от всех прочих персонажей, включая Гарри, не боится смертоносного взгляда чудовища?) и снабжает Поттера чудесным мечом. Если бы автор жила в России и явилась бы с такой поделкой на семинар молодых литераторов, ее бы подняли на смех. У нас и литературные поденщики напрягаются больше.

Но, может, в задачу автора и не входило создание литературно-художественного произведения? Ответим на это позже, пока скажем только, что "Гарри Поттер" - сказка наизнанку, анти-сказка.

Так что, дорогие эксперты, все сказки и сказочное волшебство, конечно же, запрещать не стоит, а вот к "Гарри Поттеру" не мешало бы приглядеться повнимательней.

ПУНКТ "Б": МИЛАЯ, ДОБРАЯ ДЕТСКАЯ СКАЗКА

И за границей, и у нас "Поттера" читают дети самых разных возрастов, начиная с шести лет. Некоторые эксперты, правда, утверждают, что предназначен он для одиннадцати-тринадцатилетних. Но нам кажется, это не столь принципиально.

Книга просто нашпигована натуралистическими описаниями всяческих ужасов. Конечно, в лавках злых волшебников и не должны продаваться леденцы. Так же как на подносе у ведьмы не должны лежать букетики ландышей. Да и речи василиска не обязаны содержать в себе заверения в дружбе и любви. Вопрос лишь о дозах и о степени натурализма.

Безусловно, каждый возраст имеет свои особенности. У шестилеток эти бытовые подробности из жизни нечисти вызовут множественные страхи. Что же до возраста, обозначенного как "безопасный", вынуждены оспорить мнение вышеупомянутых знатоков. В 11-13 лет словесно-образные связи гораздо крепче, чем в 6, фантазия гораздо живее. К тому же она подкреплена обширным багажом знаний. То, чего малыш не заметит, потому что у него за словом не возникнет образ, у семиклассника застрянет в голове, как гвоздь, и будет растормаживать психику, осквернять воображение, тревожить сон.

Другое дело, что такие большие дети стыдятся своих страхов и часто маскируют их напускным цинизмом и ерничаньем. Но защита эта патологична. Душа, закапсулированная в облатку цинизма, становится бесчувственной, и потому цинизм так часто сочетается с жестокостью. Особенно актуальна эта сцепка как раз для подросткового возраста, когда бурление крови и без того готово обернуться агрессией.

Сегодняшняя подростковая масс-культура склонна провоцировать садизм. Но "милая, добрая детская книжка" даже на таком общем фоне - "это что-то", как говаривала героиня одной телерекламы.

"За окном, по аспидно-черным стеклам хлестал дождь, но в комнате было светло и уютно. В камине пылал яркий огонь. Сидящие в мягких креслах школьники читали, разговаривали, делали уроки. Фред с Джорджем ставили опыт: что будет, если скормить саламандре бенгальский огонь... В кабинете ухода за волшебными существами Фред освободил из заточения ярко-оранжевую ящерицу, и сейчас она дымилась на столе, окруженном кучкой любопытных... Саламандра вдруг взмыла вверх и бешено закружилась по комнате, громко треща и разбрасывая искры. Изо рта у нее посыпались оранжевые звезды, раздался легкий взрыв, и саламандра, охваченная пламенем, исчезла". Образованные взрослые, конечно же, знают про мифическую саламандру, которая в огне не сгорает. Но дети об этом даже не догадываются. Не догадаются и в данном случае, хоть и прочитают, что саламандра обитала "в кабинете ухода за волшебным существами". Зато они вполне могли слышать про обычную обычную ящерицу-саламандру. Так что в их представлении живая оранжевая ящерица была взорвана потехи ради.

Обратите внимание, в какой расслабляюще-уютной обстановке происходит убийство саламандры, и как оно эстетизировано. Особенно романтичны оранжевые искры изо рта. Прямо рецепт изготовления живой петарды - засунь бенгальский огонь в ящерицу и получишь необычный по цвету фейерверк. (Между прочим, за неимением ящерицы кто-то из юных читателей может развлечься подобным образом, "скормив" бенгальский огонь кошке или хомячку...)

Смерть вообще старательно девальвируется в "милой, доброй сказке". И не только смерть рептилий.

Два преподавателя школы магов сражаются на дуэли. Один падает. Слышится возглас: "Он жив?"

"Да хоть бы и нет!" - дружно ответили Рон с Гарри." (Опять-таки добрые волшебники, ученики поверженного.)

Или о другом преподавателе: "Лекции читал профессор Бинс, единственный во всей школе учитель-привидение... Говорили, что этот древний сморчок и не заметил, как умер: пошел однажды на урок, а тело так и осталось сидеть у камина в учительской."

И еще одна милая шутка положительных героев: Гарри интересуется, за какие такие особые заслуги выпускник школы магов Реддл получил награду.

"Да за что угодно, - отвечает его друг Рон. - Может, он спас профессора от гигантского спрута... Или убил Миртл, а это кому угодно принесет славу."

Не читавшим книгу объясняем: Миртл - по сути, самый трагический персонаж книги "Гарри Поттер и тайная комната". Несчастная девочка, над которой издевались при жизни и продолжают издеваться после смерти. Мертвый ребенок, образ которого писательница старательно принижает и уродует. В результате к невинной жертве вместо сострадания возникает чувство презрения и брезгливости.

По-садистски преподнесен и один из самых душераздирающих моментов. Миртл, замученная издевательствами, решила покончить с собой. Но в последнюю минуту вспомнила, что она и так уже умерла. Однако автор пишет об этом с откровенным ерничеством и с цинизмом.

Такого рода эпизодов в книге навалом. Тут и комический образ еще одного привидения по имени Почти Безголовый Ник: его во время казни 45 раз ударили тупым топором по шее, но так и не смогли обезглавить окончательно. Или описанный с глумливым юмором шабаш призраков на "юбилее смерти" вышеупомянутого Ника.

Следующий пункт нашей полемики гласит, что колдовство в книге "понарошку", и дети не будут его применять в жизни.

Добавлено (06.02.2011, 18:33)
---------------------------------------------
ПУНКТ "В": ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОЛДОВСКОГО БОРЩА ПО "ПРАКТИЧЕСКОЙ МАГИИ" ПАПЮСА

Увы, печальная практика уже опровергла теории уважаемых экспертов. Первыми российскими жертвами стали 20 новосибирских школьников, доставленных в больницу в тяжелейшем состоянии из-за отравления медным купоросом. Отравили их восьмиклассники, вдохновленные "хорошей, доброй сказкой". На перемене они подошли к четвероклассникам и дали им емкость, сказав, что в ней волшебный напиток, сделанный по рецепту Гарри Поттера.

Вы когда-нибудь слышали, чтобы дети совершали подобное под влиянием, например, "Алисы в стране Чудес"? Или "Волшебника изумрудного города", "Трех толстяков"?

Конечно, ученики 8 класса не путают происходящее в книге с реальностью жизни. И давая младшим медный купорос, украденный в химическом кабинете (герои "Поттера", кстати, очень часто воруют), не могли не знать, что это волшебное зелье "понарошку", а на самом деле - особо опасный яд. Так что если исходить из формальной логики, то да, конечно, применительно к данному случаю книги про Гарри Поттера не назовешь настоящими учебными пособиями по колдовству. Но начитавшись их, новосибирские школьники заразились этакой веселой жестокостью. Сами захмелели от зелья черного юмора, когда унизить, причинить боль и даже умертвить - это "прикольно". И кто считал, сколько таких школьников по всему миру?

Реакция тех, кого отравили, настораживает еще больше. Ведь им 10 лет, а не 5, и было их целых двадцать! Представляете, ни один из двадцати не усомнился, все доверчиво выпили "волшебный напиток". Причем поверили не авторитетному взрослому, - маме или учительнице, - а ребятам чуть постарше. Значит, жертв "зелья" книга не только увлекла, она произвела на них поистине гипнотическое впечатление.

Когда это понимаешь, становятся смешны ссылки на то, что для магических составов "Гарри Поттера" нужны, дескать, рог единорога, волшебная палочка, перья Феникса... А раз их в природе не существует, не стоит и беспокоиться. Но это все равно как утверждать, что современная хозяйка никогда не сможет приготовить борщ по дореволюционной поваренной книге Елены Молоховец - ведь там в рецепт входят спаржа и каперсы! Наши женщины нимало не смущаются отсутствием в хозяйстве побегов молодой спаржи, а берут из рецепта Молоховец свеклу, морковь, лук, картошку и готовят отменный борщ. Почему же детей должно смутить отсутствие пера птицы Феникс? Других-то игредиентов хоть отбавляй. Обрезки ногтей и волос, которые пускают в ход герои книги для приготовления колдовского зелья (прямо как в "Практической магии" Папюса!), - вовсе не экзотика. И лягушки тоже...

ПУНКТ "Г": ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ КОШКИ, КОРЕНЬ МАНДРАГОРЫ И ТВОРЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ ТРАДИЦИЙ

Однако некоторые основания утверждать, что книга была написана с целью воспевания демонических чар, все-таки существуют. Вряд ли на ровном месте представители самых разных церквей в самых разных странах, в том числе и в Англии, резко протестуют против книг Ролинг. Например, генеральный секретарь Союза педагогов и университетских профессоров Англии Питер Смит заявил, что "премьера фильма о Гарри Поттере приведет к появлению нового поколения, открывшего для себя мир магии." "Энтертейнер", одна из самых больших компаний детских товаров и игрушек, запретила появление на своих прилавках продукции с изображением Гарри Поттера, сказав, что ее беспокоит то неконтролируемое состояние, в которое приходят дети. В главном офисе "Союза американских библиотек за свободу мысли" в 1999-2000 гг. было зарегестрировано 1118 письменных протестов против "Гарри Поттера". И это менее четверти от общего числа протестов, в которых содержатся требования изъять из школ и библиотек книги Ролинг за их "оккультно-сатанинский" характер!
А Кэрил Матришиана, пережившая в свое время увлечение оккультизмом, сняла документальный видеофильм "Гарри Поттер - колдовство в новой упаковке, показывающий зло как норму". "Через книги про Поттера, - говорит Матришиана, - дети даже дошкольного возраста приучаются к человеческим жертвоприношениям.

Матришиана свидетельствует о множестве буквальных совпадений колдовских ритуалов "Поттера" с ритуалами сатанинской секты Викка, официально зарегестрированной в США.

Даже сама писательница не отрицает оккультного характера своих книг. В радиоинтервью, которое она дала 20 октября 1999 г. на National Public Radio, Ролинг рассказала о проведенном ею специальном исследовании магических обрядов и язычества. По ее собственному признанию, она это сделала для того, чтобы колдовство в "Поттере" выглядело более реалистичным. Не сказочным, как уверяют нас эксперты, а реалистичным! Примерно треть обрядов, описанных в ее книгах, с гордостью заявила Ролинг, основано на настоящих оккультных действах.

Эти сведения мы почерпнули из статьи гречанки Елены Андрулаки, с которой так азартно полемизирует диакон Андрей Кураев в статье "Кто боится Гарри Поттера?" ("Радонеж N4 (122) 2002 г.). Или вжившись в роль адвоката, он настолько увлекся, что не заметил, как сама его подзащитная призналась в содеянном?

Впрочем, о.Андрей умудрился не заметить и некоторых других, столь же очевидных вещей. Елена Андрулаки написала, что во второй книге (как раз той, которую читали и мы) изображено жертвоприношение кошки. Кураев подверг это утверждение разгромной критике. Дескать, и в помине нет никакого жертвоприношения, просто кошка случайно увидела отражение глаз василиска и оцепенела.
Однако, что за хвост на скобу для факела, чтобы поэффектней выглядело, кошка себя подвесила сама? А надпись возникла на стене тоже случайно? И кровожадный голос, звучащий именно на третьем этаже, где потом была обнаружена кошка, тоже случайно грозил убийством?

Тут уж и формальная логика хромает. Тем более, в конце книги прямо говорится, что василиска натравили на кошку, т.е. расправа была умышленной. Что же касается спора насчет убийства или парализации, то неудобно как-то напоминать взрослому, образованному человеку о чрезвычайной важности первого впечатления, о восприятии целостного образа. В психологии XX в. это принято называть «гештальтом».

Вообще в искусстве для детей должно быть как можно меньше ужасов, особенно снабженных физиологическими подробностями. Вспомните мнимую смерть Белоснежки или Спящей Красавицы, вспомните отрубленную голову богатыря, которую приставляли к туловищу и орошали живой водой. Там не было никакой патологоанатомии.

А если вернуться к жертвоприношениям, то кошкой завхоза госпожой Норрис дело не ограничивается. В "Темной комнате" есть и другая линия, причем в данном случае жертвоприношение совершают "хорошие" колдуны. Мы имеем в виду приготовление оживляющего настоя из мандрагоры - растения, "волшебный" корень которого традиционен в колдовских ритуалах. Уже само по себе описание этого "растения" обескураживает. Корень мандрагоры - это не просто оккультизм, а крутой оккультизм.

Вместо корня у молодой мандрагоры "крошечный, испачканный землей, безобразный младенец". И хотя листья у него растут прямо из макушки, а кожа бледно-зеленая и вся испещрена разноцветными точками, ведет он себя как человек. Не желая расставаться с насиженным местом, этот младенец кричит, брыкается, корчится, молотит острыми кулачками, скрежещет зубами. Потом, вступив в переходный возраст, мандрагоры становятся нервными и замкнутыми. А достигнув половой зрелости, закатывают шумные вечеринки и лазают друг к другу в горшки. Тут-то они, как учит профессор школы магов, и готовы к использованию - их следует убить и употребить в зелье. А как еще понимать слова: "Вот юношеские прыщи сойдут, и мы снова их пересадим. А после этого нарежем и приготовим настойку"?! "Их" - это в данном случае корни-человечки.

Ролинг честно потрудилась на ниве оккультизма. Вы скажете, что дети этого наверняка не знают. Но во-первых, заинтересовавшись благодаря "Гарри Поттеру" магией, они легко могут продолжить оккультное образование – так как учебная литература подобного рода нынче не дефицитна. А во-вторых, даже без этих знаний картина, нарисованная Ролинг, чудовищна по своей жестокости: человечков-мандрагор приносят в жертву ради благополучия других, более достойных, существ.

Как же удается писательнице отключить у читателей сострадание? - Да старым, как мир, способом: внушая, что попискивающие и шныряющие по горшкам корни - это недочеловеки, к тому же очень противные и опасные. Например. младенец мандрагоры называется "безобразным", он "истошно орет". Так внушается отвращение. (Кстати, это на удивление созвучно эпитетам, которыми любила награждать малышей основательница "планирования семьи" Маргарет Зангер, тоже знавшая толк в оккультизме. А жертвоприношение младенцев в медицинских целях сейчас с успехом осуществляют в России последователи неистовой Маргарет, занимающиеся фетальной терапией - изготовлением и применением лекарственных снадобий из абортированных младенцев - и не стесняющиеся заявлять во всеуслышание, что это очень благородно, когда один нерожденный ребенок спасает десять живущих. Источник подобного "гуманизма" все тот же - зловонное болото Нью-Эйдж, фашистской "религии Нового Века").

А вот так внушается страх: плач мандрагоры, оказывается, смертельно опасен для тех, кто его слышит. Поттеру и компании приходится даже специальные наушники надевать - какое уж тут сочувствие...

Вернемся к началу "пункта". Да, очень может быть, что в генетической памяти юных англичан заложена унаследованная от древних кельтов привычка более свободно обращаться с темными силами. И поэтому первоклассница школы магов Джинни, которая в состоянии одержимости душит петухов, воспринимается ими как юмористический персонаж. И дом, где обитает упырь, действительно кажется им, как и Гарри Поттеру, "самым лучшим домом на свете". А помело с названием "Нимбус 2000" и имя колдуна "Златопуст" (спародированное "Златоуст") они вовсе не расценивают как кощунство. (Хотя реакция английской общественности заставляет в этом усомниться.)

Но наши дети живут в стране с иными культурными традициями и хранят в своей генетической памяти иные стереотипы. И если даже у английских детей под влиянием "Гарри Поттера" возникают фобии, нарушения сна, неконтролируемое поведение и прочии патологии, то у нас тем более есть основания волноваться.

ДОБАВЛЕНИЕ К ПУНКТУ: ОККУЛЬТНЫЕ КОРНИ СОВРЕМЕННОЙ АНТИСКАЗКИ

Не стоило бы сравнивать "Гарри Поттера" с "Илиадой" и мифами разных народов, как пытаются сделать иные эксперты. Там совсем другая мера условности, и подается все происходящее как дела давно минувших дней. Да и античные герои - отнюдь не дети, отождествить себя с ними гораздо труднее, чем с учениками школы магов "Хогвартс", где все до боли привычно: классы, парты, любимые и нелюбимые учителя, домашние задания, экзамены, каникулы. Только вместо географии - зельеварение, а вместо унылого задачника по физике и хрестоматии по литературе - учебники с захватывающими названиями: "Встречи с вампирами", "Духи на дорогах", "Каникулы с каргой". Или "Увеселение с упырями".

Добавлено (06.02.2011, 18:34)
---------------------------------------------
Особенно нагло оккультная мистика добра и зла предъявлена в образе главного героя. Разве бывает в детских сказках, чтобы самый гнусный персонаж передал самому лучшему герою часть свой черной "энергии"? Так сказать, подселился в его душу, заряжая ее демонизмом? Представьте себе, что после сражения со Змеем Горынычем и победы над ним добрый молодец при столкновении с очередными злыднями выдувал бы изо рта зловещие языки пламени. То есть, добро побеждало бы зло силой, унаследованной от ранее побежденного зла. Для традиционной религиозной системы координат это дичь. А для оккультизма - норма.

Из такого глобального искажения вытекают и более частные. Мы уже не раз упоминали о дурных поступках Гарри и прочих добрых волшебников. И речь не идет о милых детских шалостях, которые позволяли себе Малыш и Карлсон или Дениска и его друзья из "Денискиных рассказов". Герои Ролинг часто врут, воруют, проявляют жестокость к людям и животным, глумятся, презирают физический труд, систематически нарушают школьные установления, руководствуясь принципом "цель оправдывает средства".

Нам возразят, что дурные поступки совершают не только герои Ролинг. Например, Буратино продал букварь, купленный папой Карло на последние деньги, и вместо школы побежал в кукольный театр. Уайльдовский Звездный мальчик жестоко обошелся со своей матерью. Но для авторов нормальных детских сказок дурной поступок героя - это повод лишний раз укрепить в детях представления о добре и зле, показать, что безнравственность никогда не остается безнаказанной. Естественно, в хороших произведениях писатели не опускались до плоского морализаторства, но никогда не попустительствовали нарушению своими любимыми персонажами моральных запретов.

И взрослым следует приготовиться к тому, что заразившись воспеваемыми в "Поттере" беззаконием и вседозволенностью, их дети будут совершать ненормативные поступки. При этом искренне считая безобразие новой нормой. Тот, кто в это не верит, с апломбом опровергая установочно- воспитательную роль детской литературы, вероятно, никогда не имел дело с живыми детьми.

ПУНКТ "Д": УРОКИ ИСТОРИИ

Насчет несвоевременности появления "милой, доброй сказки" (а в дореволюционной России или даже в Советском Союзе это было бы, ну, абсолютно безопасно) - по данному пункту долго отвечать не стоит. Тут уж триумф формальной логики оборачивается откровенным невежеством. Так и хочется спросить экспертов, изрекающих подобные сентенции: Неужто вы не слыхали про строгую цензуру в царской России? Про то, что цензор прочитывал каждую рукопись, претендующую на издание, и далеко не все пропускал. Забыли школьные учебники, где рассказывалось про наших классиков (которые не чета Ролинг, хотя ее вы почему-то сравниваете с Гомером)? Про Грибоедова, который при жизни так и не увидел изданного "Горя от ума".

Но про советское-то время не обязательно узнавать из учебников. Совсем недавно, году примерно в 90-м, цензура Минкульта потребовала смягчить в нашей пьесе для кукольного театра, написанной по мотивам сказки Д. Н. Мамина-Сибиряка "Серая шейка", сцену убийства лисы.

- Но у Мамина-Сибиряка охотник ее убивает! - пытались обороняться мы от цензурных нападок. - И потом, она же враг, отрицательный персонаж! Это справедливое возмездие.

Но цензор был непоколебим:

- Одно дело читать, а другое видеть на сцене. У детей могут возникнуть страхи.

Пришлось оставить злодейку-лису в живых (о чем теперь, имея немалый опыт работы с нервными детьми, мы нисколько не жалеем).

Такие строгости кому-то понравятся, а кого-то возмутят - это вопрос особый. Но зачем же искажать факты?

ПУНКТ "Е": ЭТО СЛАДКОЕ СЛОВО - СВОБОДА

Теперь о бессмысленности запретов и о совете читать книги Ролинг вместе с детьми.

Особенно прискорбно слышать эти либеральные благоглупости из уст православных людей. Может, и десять заповедей пора отменить, коли запрещать бессмысленно?!

"Родителям православным следует приобщиться к чтению <книг Ролинг - авт.>, если их рекомендации детям воздержаться от этого чтива не встретят сочувствия, - советует один из участников дискуссии по "Гарри Поттеру" в православной прессе. - Не стоит на них давить, но пусть это дозволение будет рассматриваться как прививка, а не как норма."

Причем интересно, что тот же автор дает вполне правильную оценку самой книге, которая "вредна тем, что размывает представление о магии как о чем-то опасном, снимает защитные стереотипы." То есть чтение "Гарри Поттера" может приобщить детей к магии и, соответственно, привести к нарушению как минимум двух первых заповедей ("Аз есмь Господь Бог твой, да не будут тебе бози иные, разве Мене" и "Не сотвори себе кумира..."). Занятия оккультизмом способны погубить душу, но даже перед лицом такой смертельной опасности православные либералы больше всего боятся "давить" и фактически толкают ребенка на нарушение еще одной заповеди ("Чти отца твоего и матерь твою..."). А как же долг верующих родителей воспитать ребенка в послушании, оградить от соблазна и греха? Почему элементарное воспитание стало вдруг называться "давлением"? И почему, когда говоришь об этом с православными свободофилами, они будто отключаются, у них даже глаза стекленеют как у повешенной кошки? В чем дело?

А дело в том, что у них самих уже иные боги, иные кумиры. И прогневить возлюбленного идола-свободу - вот что по-настоящему страшно.

ПУНКТ "Ж": О ПРОСТОЙ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЛОГИКЕ

Остался еще один пункт, грозящий нам обильным пополнением армии сатанистов в случае, если христиане будут нападать на "Гарри Поттера". Там ведь, мол, ничего плохого о христианстве не говорится, а колдуны с ведьмами, добавим от себя, даже празднуют Рождество и дарят друг другу рождественские подарки.

Но и в порножурналах, как правило, ничего плохого о христианстве не говорится. Там вообще другая тематика, другая направленность. Зачем шум поднимать? Вас что, трогали, да? А будете выступать - доиграетесь. Вырастет целая армия сексуальных маньяков. И виноваты тут будут не порноиздатели, а простая человеческая логика: раз мне "Плэйбой" нравится, а христиане против, значит, что-то у этих христиан не так...

Непонятно только, почему подобная логика названа "простой человеческой". Она какая-то затейливая, если не сказать, - кривая. И как раз по-простому, по-человечески в таких случаях принято говорить: "С больной головы на здоровую".

Кстати, Честертон в одном из своих эссе очень точно заметил (ему вообще была свойственна снайперски точная наблюдательность), что не отсутствие ratio, а как раз его преобладание есть главный признак шизофрении.

...

В ПОИСКАХ ЖАНРА

В начале наших скромных изысканий мы пытались разобраться с жанром "Гарри Поттера" и пришли к выводу, что это не сказка, обещав попозже ответить, что же это такое. Должны честно признаться: тогда мы и сами твердо не знали ответа. Можно было, конечно, написать про вульгаризацию (специально для детей) популярного сейчас жанра фэнтези, но что-то останавливало, почему-то казалось, что это лишь отговорка.

Но главную подсказку дала сама Ролинг. Цитируя название учебников в школе магов, мы вдруг заметили, что эти учебники уж больно странно называются. Не "Занимательная магия" или "История призраков", а так, как может называться художественная детская литература (мы имеем в виду языковую конструкцию названия): "Заговор вампиров", "Каникулы с каргой", "Духи на дорогах".

Это с одной стороны. С другой, - реальные школьные учебники все чаще пишутся в форме приключений, в них есть некие сквозные герои: мальчики, девочки, зверюшки. Почему бы и детскому пособию по оккультизму не называться "Гарри Поттер и тайная комната" или "Гарри Поттер и узник Азбакана"? Такая гипотеза все ставит на место.

Учебное пособие и не должно отличаться высоким литературным мастерством: самобытностью персонажей, оригинальностью сюжета, тонким психологизмом, богатством языка. Здесь не обязательны и даже неуместны законы, которые необходимо соблюдать, создавая художественное произведение. Главная цель учебника - максимальная усвояемость материала. Чем увлекательней материал, тем лучше он усваивается. Волшебство, магия - сам по себе материал увлекательный, а если к тому же подать его в форме незатейливых приключенческих историй с героями-школьниками... Да еще с помощью убойной рекламы внушить, что только читатель "Гарри Поттера" имеет право на звание человека.

О ВКУСАХ СПОРЯТ

Читающий эти строки, наверное, подумал: "Но что же делать, если детям действительно нравится?!"

Это, между прочим, один из самых частых аргументов. Предупреждаешь родителей о какой-нибудь гадости, о чем-то безусловно вредном для их ребенка, а в ответ слышишь: "Так ему же нравится!"

Но детям (как, впрочем, и взрослым) очень часто нравится дурное. "Горе мне несчастному! Как увлекательно зло!" - восклицает преподобный Феодор Студит. А у ребенка, который находится в стадии активного познания мира, к тому же и не разработана оценочная шкала. Он, глядя на мухомор, тянет руку к новому и яркому, еще не зная, что это яд. Взрослый тоже может оказаться в такой ситуации, но гораздо реже. И ему это гораздо менее извинительно, особенно если он родитель, т.е. лицо ответственное.

Мало ли что еще понравится детям: взрывчатка, наркотики? Некоторым детям нравится обижать слабых, некоторым - мучать животных.

Не надо кривить душой: тут дело в системе ценностей взрослых. Почему-то родители не рассуждают о бессмысленности запрета, когда маленький ребенок рвется встать на подоконник открытого окна или тянется к коробке с лекарствами. Не рассуждают, ибо такие интересы ребенка осознаются ими как несомненная угроза, несомненное зло. И не стоит себя оправдывать тем, что одно дело трехлетки, а другое - одиннадцати-двенадцатилетние школьники, почти подростки. Дети этого возраста еще полностью зависят от родителей, хотя, конечно, справиться с ними бывает сложнее, чем с малышами. Особенно если долго потакать их своеволию. Но не желая "связываться" и трепать себе нервы, мы обрекаем себя в дальнейшем на гораздо более затяжные и трудные бои. Так уж устроена жизнь - пытаясь избежать скорбей, человек терпит скорби еще большие. И уж лучше осознать это, не дожидаясь вразумления свыше.

Еще совсем недавно подавляющее большинство родителей уверяло нас, что никакая сила не может оторвать их детей от телевизора. Складывалось впечатление, что это новый Молох, электронный удав, который сначала гипнотизирует бедных кроликов, а потом заглатывает, заглатывает... - ненасытное чудище!

Но в последнее время в умах взрослых произошли подвижки, и все чаще в ответ на наш вопрос: "Какие телепередачи предпочитает ваш сын или дочь?" интеллигентные ро

 
LikДата: Четверг, 17.02.2011, 21:49 | Сообщение # 2
Несть человека,иже не согрешит
Группа: Модераторы
Сообщений: 83
Репутация: 0
Статус: Offline
Это материала Медведевой и Шишовой.

А вот еще интересный материал:http://www.kiev-orthodox.org/site/faithculture/580/
"Кто же такой Гарри Поттер?
Горшков Вячеслав

Мальчик, лишившийся родителей во младенчестве, воспитывавшийся в семье дяди и тети. Его мама и папа погибли в поединке с темным лордом Вольдемортом, но их любовь к сыну была так сильна и жертва их столь великодушна, что колдовских сил Вольдеморта не хватило, чтобы убить Гарри. Темный Лорд лишился своей мощи, а его злое волшебство оставило на лбу мальчика шрам в форме молнии.

Дядя и тетя не испытывали добрых чувств к Гарри, а его двоюродный брат и вовсе издевался над сиротой. Однако злоключениям мальчугана пришел конец, когда ему исполнилось 11 лет. Именно тогда он узнал правду о смерти своих родителей и был принят в школу волшебства “Хогварц”. Так Гарри становится учеником в закрытой Школе магии и постепенно посвящается, вместе с читателем, в мир магии, который представляется ему исключительно очаровательным, полным таинственности и привлекательности. В магическом мире и в лице магов Гарри находит любовь, одобрение, даже материальную поддержку, которых ему недоставало, когда он жил в мире “муглов”, то есть не-магов, которые во всех книгах рисуются глупыми и полными злобы и жестокости. С этого времени жизнь Гарри стала сплошным приключением, зачастую жутко опасным, и юному колдуну вместе с его друзьями пришлось очень многое пережить.

Никогда прежде мне не приходилось выступать в роли литературного или кино- критика. Но так получилось, что меня попросили написать статью о фильме «Гарри Поттер и философский камень»; разумеется, придется упомянуть и серию книг о Гарри Поттере (ГП).

Впервые о ГП я узнал года два назад из рассылки христианских новостей по электронной почте. Отзывы христиан о книге были весьма негативными. Автора, английскую писательницу Джоан Роулинг, прежде всего, обвиняли в пропаганде оккультизма среди детей. Под обвинения попадали и школьные учителя, использовавшие книги о Гарри Поттере на своих уроках. Досталось и родителям, которые поощряли увлечение своих детей книгами Роулинг.

Довольно быстро поттеровская волна докатилась и до стран СНГ. Теперь и наши критики пишут о достоинствах и недостатках произведений о мальчике-колдуне. Так как моя работа связана с детьми, а именно они являются основными почитателями этого героя, я должен был познакомиться с книгами и с фильмом о Гарри Потере. Кроме того, при написании статьи мне пришлось перечитать десятки отзывов о ГП самых разных людей – верующих и атеистов, православных и инославных.

Итак, вот несколько моих впечатлений.

Первое что поражает – масштабы распространения произведений о ГП. Никогда прежде детская книга не издавалась такими тиражами. (К концу 2001 года книги эти книги были изданы 124.000.000 тиражом на 47 языках, а фильм принес своим создателям более 188 млн. долларов). Никогда детская книга не вызывала такого общественного резонанса. И, думаю не ошибусь, если скажу, что никогда прежде детская книга не порождала столько споров и протестов в христианской среде.

Второе впечатление связано с реакцией христиан на содержание книг и фильма. Что интересно, в лагерях сторонников и противников Гарри Поттера вы найдете христиан всех исповеданий. Не думайте, что защищают или критикуют ГП только православные или только баптисты. Противники ГП, как правило, указывают на принадлежность главного героя к колдунам, на привлекательное представление магии и оккультизма в этих книжках, на противопоставление мира магов миру немагов (так называемых “муглов”). Защитники же утверждают, что волшебство и магия – обычные атрибуты сказочного мира, важно, что в книге воспевается дружба, преданность, материнская любовь и т.п.

Третье впечатление от отношения людей к самому явлению – поттеромании. Тут мы видим три противоборствующих лагеря.

Одни с восторгом говорят о положительном эффекте книг Джоан Роулинг. Говорят, что она нашла подход к современному ребенку, что она помогла многим детям оторваться от компьютеров и телевизоров и вернуться к чтению книг.

Другие, как правило, христиане, хотя и признают, что лучше бы этих книг не было, но предлагают извлечь хотя бы некоторую пользу из этого явления. Например, указывают на возможность использования этих произведений в деле приобщения детей ко Христу, предлагая христианское прочтение Гарри Поттера (см. статью диакона Андрея Кураева “Гарри Поттер. Попытка не испугаться”).

Третьи предлагают занять непримиримую позицию по отношению к ГП. Они настаивают, что никакое христианское прочтение этих книг невозможно, и с этим явлением необходимо бороться. Некоторые призывают вообще запретить распространение подобных произведений.
Попытка понять. Выводы

Действительно, если бы гаррипоттеровщина не была такой навязчивой, обсуждение книг Роулинг проходило бы совсем по-другому. Но вся мощь массовой культуры обрушивается на неокрепшее детское сознание с требованием любить Гарри Поттера – покупать книги о нем, смотреть фильмы, играть в него и т.п. Хочешь быть прогрессивным и современным – увлекайся Поттером, нравится тебе это или нет.

Распространенность этого явления, мне кажется, не позволяет христианам не замечать колдовской атмосферы гаррипоттерского мира. Не думаю, что апологеты ГП из христианского лагеря всерьез убеждены, что эти произведения способны научить детей только дружбе и верности. Жизнь показывает, что достаточно много детей захотели именно после этих книг заняться магией. Даже содержание сказки может оказаться совсем не безобидным. Об опасности подобного чтива в церкви говорили давно. Вот цитата из “Писем к молодежи” о. Александра Ельчанинова: «Просмотрел с отвращением несколько томиков детективной литературы, которою объедается современная молодежь. Совершенно открытое и явное, постоянно и настойчиво вколачиваемое представление: глупость, скука, бездарность всего, что имеет отношение к порядку, государству и привлекательность, красота, благородство, блестящая талантливость представителей порока, преступления. Читатель сознательно приучается к таким комбинациям, как «вор – джентльмен», «благородный убийца», «романтически влюбленный мошенник». Это самый настоящий и, я уверен, сознательно приготовляемый яд». Написаны эти строки были в первой трети XX века.

Конечно, было бы глупо связывать успех ГП только лишь с индустрией массовой культуры. Многие зачитываются им совсем не потому, что это модно.

На примере ГП мы видим, что и дети заразились болезнью многих взрослых – бегством от реальности. Жить в реальном мире трудно. Здесь нас одолевают всевозможные неприятности, болезни, здесь мы хронически неуспешны. Разве для такой жизни мы предназначены? Душа жаждет чего-то большего, и вот человек пускается в поиски иного мира – не столько комфортного и уютного, сколько такого, в котором расправятся крылья души, в котором никто станет кем-то. Созданный Джоан Роулинг мир, для многих детей и даже взрослых стал второй реальностью. В него действительно можно убежать, спрятав там, по крайней мере, свое сознание от муглоподобного серого окружения.

Почему в таком мире ищут убежища неверующие, вроде бы понятно. Но почему дети христиан бегут туда? Причину я вижу в том, что в жизни взрослых они не видят реальности Царствия Божьего. Часто в жизни родителей дети видят лишь христианство по воскресеньям, а не воскресшего Христа по будням. Реальность Божьего Царства неведома им. Это не их реальность. Свою же реальность они ищут в книгах, фильмах, компьютерных играх.

Проблема ГП – это, прежде всего, проблема взрослых, а не детей. Мы, взрослые, много сделали для того, чтобы реальный мир стал враждебен ребенку, мы закрывали от детей реальность Божьего Царства, мы, родители, стали для них чужими. Как после этого сетовать на непослушание и сомнительные увлечения детей?

С малых лет современный ребенок испытывает влияние не только семьи, но и массовой культуры. Чем слабее влияние первой, тем сильнее влияние второй. И если ребенок не приучен родителями к самостоятельному мышлению, он легко пойдет на поводу массовых настроений.

Если ребенок воспитывается в благочестивой христианской семье, то ему не сложно будет отказаться от повального увлечения ГП. И не нужно бояться, что одноклассники его засмеют. За настоящие убеждения в школе никого не будут высмеивать, напротив такого человека станут уважать даже его недоброжелатели. Поэтому при необходимости не бойтесь объяснять своему ребенку вредность поттеромании.

Сейчас, находясь под прессингом массовой культуры всем нам – и взрослым и детям – необходимо научиться отстаивать право не поддаваться общим настроениям. Иначе мы можем потерять способность делать выбор в пользу узкого тернистого пути, в пользу Христа."

 
КлирДата: Воскресенье, 27.02.2011, 19:17 | Сообщение # 3
Блаженны, егда поносят вас
Группа: Администраторы
Сообщений: 1293
Репутация: 0
Статус: Offline
Взгляды Медведевой и Шишовой по поводу Гарри Потера не совсем научны.

А вот еще одна то ли сказка , то ли фантазия - книги Вознесенской.

"О плевелах церковной литературы

Автор: Протоиерей Игорь Рябко, г. Запорожье
или Роль лифчика в деле спасения

Не так давно у нас в Запорожье прошла православная выставка. Пробегая по книжным прилавкам современной православной книгопечатной продукции, прислушиваясь к разговорам книготорговцев, я удивлялся и возмущался одновременно. "Адам, где ты? — спросил Бог в Раю нашего праотца. — Очнись, посмотри на себя, где ты оказался? В каком жалком и ничтожном виде теперь ты, Царь Земли, в кого ты теперь превратился?".

С тем же вопросом хотелось и мне обратиться к некоторым торговцам православной продукцией. Что вы продаете и зачем?

Вот книжица "Ой, мама, мамочка", она о замечательном мальчике Сашеньке, которого послала "троица и ее друзья" на землю "мочить" бесовские полчища. Голливуд бы позавидовал сюжету. Детали своего спуска на Землю мальчик помнил в подробностях. И предрекал себе, герою, звездное будущее. "Вы будете мной гордиться", — без стеснения говорит юный отрок — молодой конкурент Шварценеггера. Это не сказка, а реальные события, по мысли авторов этого православного триллера.

Вот полки завалены Юлией Вознесенской и ее сказками-притчами. Я не буду говорить о том, где была потеряна грань между сказкой и оккультизмом. Меня интересует другое. Каждому литературному направлению в библиотеке отведено своё место: духовная, научная, богословская, философская литература и.д. Книгам Юлии Вознесенской место в отделе художественной литературы в разделе "фантастика". Но она продается на выставке и в храме именно как духовная литература и так же воспринимается. Ее Кассандра с макаронами и путешествие по ту сторону смерти, читается как некое откровение наряду с откровениями Макария Великого и мытарствами Феодоры. Я не буду судить о литературном таланте Ю. Вознесенской, но продажа ее книг в отделе духовной литературы — это спекуляция на поисках псевдодуховных откровений нашими прихожанами.

На книжном рын-ке представлены чисто коммерческие проекты. Например, книга с изображением преподобномученицы Елизаветы Федоровны и одноименным названием оказалась по содержанию сборником всевозможных кусков разного рода литературы. Скомбинированы эти куски бессистемно и невежественно. Но все связано с апокалипсическими предчувствиями. Продавец расхваливал книгу как последнее откровение всем народам земли: в обязательном порядке — для спасения — ее должен прочитать каждый "От Москвы, до самых до окраин...".

Тема конца света вообще самая популярная тема. Любые пророчества, страшилки идут нарасхват. И вместо фильмов ужасов православным предоставляют возможность пощекотать нервы и впрыснуть адреналинчика авторы книг и DVD-фильмов, которые расскажут, как и что будет в ближайшем страшном будущем и какие муки ада Бог придумал тем, кто вздумал взять ИНН. Пророчества "тайных старцев", выдающих на-гора жареные факты в виде сногсшибательных откровений, идут нарасхват. Любители гороскопов и пасьянсов по сравнению с православными отдыхают. Куда им до нас.

Особый вид экстремальных книжных удовольствий — чудеса. Наравне с пророчествами они лидируют в рейтинге продаж книжной и видеопродукции. Чудес должно быть много, они должны быть наглядные, красочные, глянцевые, в хорошо упакованном виде. Чудеса, конечно, будут. Их любителям в апокалипсисе Иоанн Богослов предрек чудотворную икону (образ) зверя из бездны, которая будет чудотворить.

Я пытался вс-по-м-нить, где в традиционной православной литературе (Древний Патерик, Лавсаик, и проч.) говорилось бы хоть об одном из Святых Отцов, который бы восхищался чудесами, превозносил их и уж тем более искал. НИКТО и НИКОГДА из Отцов Церкви не занимался выискиванием чудес и не стремился к этому. Кассиан Римлянин советовал быть с ними очень осторожными, не доверять.

Я вспомнил один случай с духоносным старцем, который после того, как его духовное чадо стало восторгаться тем, что у нее лампадка каждую ночь в 12 часов зажигается сама по себе, отлучил ее от причастия на полгода, а лампадка больше не зажигалась.

Мы быстренько перенесли свои страсти и пристрастия на поле духовной жизни. Искусно замаскировали плевелы под пшеницу. Жнем ее, едим и балдеем от удовольствия.

Вместо гадалок и гороскопов — пророчества по дням недели на ближайший Армагеддон. Не интересуешься жизнью Аллы Пугачевой и половой ориентацией Бори Моисеева — ничего, вот почитай у старца Антония, какое духовенство у нас паскудное. Ужастики не смотришь — ерунда, вот посмотри фильмы Воробьевского о лапах антихриста над Церковью. Кинг-Конг Винни-Пухом покажется. Ты аскет и постник — ну вот тебе тысяча рецептов православной кухни. Борешься с блудной страстью, целомудрием балуешься, ну ладно, вот прочти тогда книгу о пятистах самых распространенных грехах. И Шахерезада за тысячу ночей такого бы не сочинила. Цитирую: "Каюсь в том, что носила лифчик без благословения духовника". Вот теперь сиди и думай, в чем здесь грех. В том, что носила, или в том, что без благословения. И как надо: не носить или каждый раз звонить с утра пораньше духовнику: "Батюшка, благословите на лифчик... Спаси Господи, батюшка… А на какой, с бретельками или без?..".

Авторы книги записали в наркотики чай и кофе — пить их тоже грех. А ведь Амвросий Оптинский баловался чайком. Не читал он, бедненький, эту книгу, не было ее в то время, не повезло преподобному...

Не хватит бумаги перечислить "православные" заговоры, магию, трансформированную в "самые полные молитвословы", со спецмолитвами задержания. Такое себе харакири бесу. Своей святости нет, там мы его спецмолитвой прикончим.

Рассказ об этом бедламе можно было бы еще продолжать. Одно неясно, зачем всё это называть именем православной продукции? Какое это имеет отношение к Церкви Христовой? Или, может быть, мы знаем хоть одного святого, который бы повелевал бесами не силой своей святости и причастности к Богу, а с помощью особых молитв, интересовался бы нижним бельем своих духовных чад, почитывал "фентези" и восходил от этого к созерцанию нетварного света?

Я могу сделать еще и тот вывод, что современный рынок книжной продукции четко сориентировался на наши страсти и легко закамуфлировал их под духовность. Жаль только, что мы этого как-то не замечаем. Или не хотим замечать.

Источник: Газета "Одигитрия", N1 (57), 2007 г"

 
Форум » Обзор литературы » Опасная книга » Сказка?
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Форма входа