Познание основ православной веры

Суббота, 20.04.2024, 15:57

Приветствую Вас Гость | RSS | Главная | Звать ли Дед Мороза? - Форум | Регистрация | Вход

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Православная педагогика » Проведение праздников » Звать ли Дед Мороза?
Звать ли Дед Мороза?
SonДата: Пятница, 07.01.2011, 11:36 | Сообщение # 1
Блаженны кроткие
Группа: Проверенные
Сообщений: 178
Репутация: 0
Статус: Offline
Дед Мороз не является традиционным персонажем празднования Рождества в России (впрочем, как и Нового года). Это новый (один из новейших в Европе), скорее всего литературный, как и Санта Клаус, или заимствованный из Европы персонаж. Попытки представить современного Деда Мороза в качестве традиционного персонажа славянского фольклора кажутся надуманными. Литературные же источники его национальной самобытности очевидны: пьеса А.Н. Островского "Снегурочка", поэма Н.А. Некрасова "Мороз, Красный нос", стихотворение В.Я. Брюсова "Царю Северного полюса" и т.д.

В действительности до конца XIX - начала XX вв. того Деда Мороза, к которому мы сейчас привыкли, обнаружить не удается. Правда, в святочных обрядах славян можно встретить зазывание Мороза за рождественскую трапезу. Исследователи, изучавшие эту традицию, склонны относить ее к отголоскам древних языческих культов предков.

Так, в Мозырском Полесье "на коляду" (Рождество), когда подавали на стол кутью, то хозяин, <зачерпнувши першую ложку постукауши кулаком у сцену, скаже: "Мороз, мороз, ходзи куцци есьци! Штоб ты не моpoзиy ячменю, пшаницы, гороху, сочевицы, проса и гречки и усяго, што мне Бог судзиць посеяць" (Шейн, 1887).

Наиболее типичной формой такого "кормления мороза" в Белоруссии было выкладывание кутьи за окно. В Ковельской губ. прежде, чем приняться за пищу, "хозяин берет ложку куцьи и подчует ею мороз: "Мороз, мороз! ходзи куцыо есьць. Ня морозй моих коровык, овечык, свинык, гульбички", - и с этими словами выливает ложку за окно. Затем хозяйка берет другую ложку с кутьей и выливает ее на стол со словами "штобы курычки были кладки". В Витебской губ. "на коляду прежде всего едят кутью в воспоминшше и чествование умерших. Как только съедят несколько ложек кутьи, хозяин зовет "мороз", для которого кладет ложку кутьи на окно: "Мороз, мороз! поди к нам кутью есть, зимой приходи, а летом не ходзи, под гнилой колодой лежи, нашего хлеба не морозй: ни гороху, ни овса, ни жита!"" (Шейн, 1874).

П. П. Чубинский, описывая обычаи сочельника в Заславском уезде, отмечает, что хозяин с ложкой кутьи подходил к окну или выходил во двор и говорил: "Морозе, морозе, ходи до нас кути исти, а коли не идешь, то не иди и на жито, пшеницю и всяку пашницю". Такое же приглашение делали во время ужина накануне Крещения в Полтавской губ.: старший в семействе, отворив окно, подносил к нему миску с кутьей и говорил: "Морозе, морозе, иди до нас кут! ести!" Повторив этот призыв три раза и обождав немного, продолжал: "Нейдешь? Нейди ж ни на жито, ни на пшеницю, ни на всяку пашницю!".

Интересное описание и толкование этого обычая в белорусском Полесье сделала И. Эремич: "Без кутьи не бывает на Полесьи ни похорон, ни поминок. Вот почему, кушая ее и в другие дни, вспоминают умерших сродников и желают им царствия небесного. . . Но так как в числе близких к нам покойников чаще всего бывают наши деды, то и кутья - особенно перед Рождеством Христовым - везде почти на Полесье называется "дзедами". Их-то особенно полешуки и приглашают на кутью, - они кричат сквозь окно: "дзеды, дзеды! хадзице куцью есци. . ." и сердечно убеждены, что кутья, поставленная на печи или на подоконнике, съедена ими, а не кем-то другим. . . Кроме дедов, полешуки еще приглашают на кутью и "мороз". Они делают к нему такое же воззвание, как и к дедам".

В Брестской обл. старики говорили, что у них на календарные поминки умерших специальными формулами к столу не приглашали, а только - на кутью перед Рождеством, так как "вечере, говоряць, мертвецы приходяць. . . и на Шчэдрэц, и на Новый год. . .".

Во Владимирской губ. в сочельник прежде чем начать есть кисель за ужином, хозяин выкликал: "Коляда! коляда! Отворяй ворота! Мороз, мороз! Не бей наш овес, лен да конопий как хочешь колоти!".

По свидетельству В. Н. Добровольского, в Рязанской губ. кликалыцики овсеня при обходе изображали из себя "мороза", они обращались к хозяину дома со словами: "Подай-ка чарочку, а но поднесешь чарочку, я преподнесу тебе палочку: я-мороз и помолочу твой овес!" Хозяин на это говорил: "Ой мороз, мороз, на тебе чарочку, ты не трожь мой овес, гречиху да рожь, а лен, канапий - как хочешь молоти!" (Добровольский, 1901).

Вместо "мороза" в такой же обрядовой обстановке приглашали на ужин зверей, планетников, колдунов, градовую тучу и т. д. карпатские гуцулы.

Уверения кандидата исторических наук С.В. Жарниковой, являющейся автором "исторического образа Деда Мороза", о том, что "... подобный образ мог сложиться только там, где холодная зима и длинная ночь во многом определяли жизнь людей, вызывали страх и заставляли поклоняться тем силам, которые останавливали движение рек, замораживали все вокруг" (официальный сайт Деда Мороза Великий Устюг - родина Деда Мороза (само название чего стоит!)) основаны, по всей видимости на том же, на чем основываются предположения о происхождении его европейских аналогов от Одина, Тора, гномов, эльфов, средневековых странствующих жонглеров, которые распевали рождественские песни, или бродячих продавцов детских игрушек. Возможно, с течением времени, рождественские дарители подарков и заимствовали какие-то черты у персонажей местного фольклора, но предположения об их происхождении от дохристианских божеств кажутся мало вероятнывми. Кроме того, обсуждая проблему возникновения Деда Мороза надо учитывать, что его современный образ формировался в основном уже советскими художниками и кинематографистами впику американскому Санте, проникшему после второй мировой войны и в Европу, и другим европейским рождественским дарителям подарков, и категорически должен был противопоставляться каким-либо рождественским традициям. Да и реальная продолжительность существования этого образа весьма мала. Едва появившись в начале ХХ века, он был запрещен после революции 1917 года, и был разрешен вновь лишь в 1948 году.

Реальным прообразом современного Деда Мороза все-таки надо считать не древних языческих божеств, а европейских рождественских дарителей подарков, первообразом которых, как бы они не назывались, является один из наиболее почитаемых святых нашей церкви - Святитель Николай, архиепископ Мир Ликийских, чудотворец. Чудеса этого святого так велики, что эго почитали и почитают не только христиане, но и представители других религий, а современным римо-католикам они показались даже настолько неправдоподобными, что они в 1969 году отлучили святителя от лика святых. История того, как свт. Николай стал в Европе дарителем подарков на Рождество хорошо известна, поэтому здесь мы лишь вкратце повторим ее.

До Х века Николай чудотворец был почитаем главным образом на Востоке, Западная же церковь плохо знала его. С конца же Х века имя святителя становится широко известным и на западе Европы, а после падения Константинополя магометан, в 1087 году Рим даже выкрал мощи святого из Мир Ликийских, где они покоились с IV века, и перенесли их в итальянский город Бари, где они находятся и поныне. Это событие отмечается 8(21) мая. День же памяти свт. Николая отмечается 6(19) ноября. Именно этот день довольно быстро и стал широко почитаемым праздником во всей Европе. Обычай же дарить подарки в этот день впервые возник в Голландии приблизительно в XIV веке. В то время Николин день с необыкновенной пышностью отмечался в небольшом городке Маастрихт. Святитель приезжал туда на корабле из "теплых стран", и въезжал в город на коне, в сопровождении слуг-негритят, в красном облачении католического епископа, с епископским посохом. В память же необыкновенного милосердия святителя, и в воспоминание того, как он избавил от блудного падения трех дочерей бедного жителя Мир, тайно подбрасывая в окно мешочки золота, появился обычай тайно делать детям подарки. Правда, история эта несколько видоизменилась в Европе. Считалось, что свт. Николай подбрасывал золото не через окно, а через печную трубу. Поэтому дети стали на ночь ставить свои башмачки, или вешать чулки у каминов, откуда в них и попадали подарки.

Из Голландии эта традиция стала быстро распространяться на соседние страны, и главным образом в Германии.

Но в шестнадцатом столетии грянула Лютеранская реформация, упразднившая почитание святых. Упразднялся и день памяти свт. Николая. Особенно яро воспоминания о нем искореняли в Голландии, где в присутствии детей торжественно сжигали образа святого на кострах. В день памяти св. Николая запрещено было выпекать пряники и делать подарки детям. Протестанты объявили святителю самую настоящую войну. Но к этому времени и сам святой, и его праздник были настолько популярны, что задача заставить забыть его была крайне тяжелой. Люди стали почитать его тайно. В Голландии имя святого - Saint Nicholas стали произносить как Sinter Klaas. Отчасти это было, конечно, и особенностью голландского произношения.

Видя, что запретительные меры не приносят желаемого результата, протестанты решили перенести дарение подарков детям на Рождество, но при этом имя святителя старались предать забвению. Сохранилось письменное увещевание одного из протестантских пасторов XVII века, укоряющего родителей, дарящих на Рождество подарки своим детям от лица свт. Николая:<Вы акцентируете внимание детей на имени святого, в то время как мы знаем, что не св. Николай, а Младенец Христос подает нам все благое для души и тела, и Он один, к кому мы должны обращаться.>. Тем не менее, память о святителе не искоренялась до конца, и люди продолжали вспоминать о ем вместе с Рождеством. Окончательно же традиция дарения детям подарки именно на Рождество утвердилась в Европе только в XIX веке, да и то не везде. Например, в современной Германии в обязательном порядке стараются сделать подарки детям 6-го декабря, на Nikholaus. Правда, дети не отказываются от подарков от Американского Санта Клауса, ставшего популярным в Европе после II мировой войны, или немецкого Weihnachtsmann-a.

В XVII веке, Sinter Klaas, вместе с голландскими поселенцами, появился в Америке, в Новом Амстердаме(Нью-Йорке). Правда, еще сохраняя черты своего первообраза, Sinter Klaas уже изображался курителем трубки. Долгое время традиция его почитания была распространена только в голландской среде. В 1773 году в прессе впервые появилось название Santa Clause. В 1809 в книге Вашингтона Ирвинга "The History of New York", где указывалось, что англичане, жившие тогда в Нью-Йорке (Нью-Амстердаме) переиначивают голландское Sinter Klaas как Santa Сlause. В своей книге Ирвинг высмеивал голландские традиции. Вообще сменившие в Нью-Амстердаме голландцев англичане старательно уничтожали следы своих предшественников. Город переименовали в Нью-Йорк, переиначили имя СитнерКлааса на Санта-Клауса и пытались бороться с голландским заступником "парламентскими методами".

Тот Санта, которого мы знаем сейчас был придуман в 1823 году Климентом Кларком Муром (поэма "A Visit From Saint Nicholasmore", больше известная как "The Night Before Christmas"). Собственно Мур первым и изобразил Санта Клауса в качестве жизнерадостного пожилого эльфа (до него этого никому даже в голову не приходило) и поселил его в Лапландии.

В 1860 году карикатурист Томас Наст впервые нарисовал его толстым, старым, бородатым, в очках, в шутовском красном колпаке и с трубкой в зубах. Этот художник продолжал рисовать Санту, формируя его образ. Существующий ныне внешний облик Санта Клауса принадлежит кисти Хандона Сандблома - американского художника, нарисовавшего в 1931 году серию рисунков для рекламы кока-колы. Вообще дальнейшая история Санты имела ярко выраженный коммерческий характер, а его образ все дальше отдалялся от первообраза. К настоящему времени дело дошло до того, что в Центральной и Восточной Европе развернулась кампания, призывающая отвернуться от Санта-Клауса как воплощения дешевой коммерциализации важнейшего религиозного события. В декабре 2002 года "Daily Telegraph" писала, что в Словакии и Чешской Республике католическая церковь издала официальные рескрипты с призывом к верующим присоединиться к Германии, Австрии и Швейцарии и "запретить" Санта-Клауса (в Чехии и Словакии подарки на Рождество приносит Микулаш(Николай)). "Нельзя допустить, чтобы эта личность заместила собой Иисуса", заявила словацкой газете "Pravda" Мариан Гавенда, оглашая позицию этих церквей. "Санта-Клаус представляет собой коммерциализацию Рождества. Церковь вовсе не против того, чтобы люди покупали подарки как таковые, но подарок не должен подменить собой нашу любовь друг к другу, и именно любовь - сущность этого празднества. Давайте не допустим, чтобы у нас украли Христа". В немецко-говорящих странах печатались наклейки "Зона, свободная от Санта-Клауса", а на улицах раздавались брошюры, по-протестантски напоминающие, что традиционный разносчик подарков - это Christkind, младенец Христос, а вовсе не белобородый, в красном кафтане иммигрант из Америки.
http://dynamo.geol.msu.ru/personal/simon/vert/moroz.html

 
КлирДата: Пятница, 21.01.2011, 13:09 | Сообщение # 2
Блаженны, егда поносят вас
Группа: Администраторы
Сообщений: 1293
Репутация: 0
Статус: Offline
Святые. Рождественское чудо Николая Угодника (ТВ3, 2010)
http://tvspas.ru/video/detail.php?ID=19662
 
LenosДата: Воскресенье, 13.02.2011, 17:35 | Сообщение # 3
Блаженны чистые сердцем
Группа: Проверенные
Сообщений: 353
Репутация: 0
Статус: Offline
В чем разница между Санта Клаусом, Святителем Николаем и Дедом Морозом?
http://podcast.foma.ru/who-wan....en.html
 
КлирДата: Воскресенье, 27.02.2011, 20:34 | Сообщение # 4
Блаженны, егда поносят вас
Группа: Администраторы
Сообщений: 1293
Репутация: 0
Статус: Offline
"В современной России Рождество, став официальным государственным праздником, так и не вытеснило Новый год, елку, Деда Мороза и Снегурочку. Наши сограждане, большинство которых с ностальгией вспоминает советское детство, по-прежнему отдают предпочтение светскому Новому году, а не Рождеству. Патриарх Алексий II не сумел заменить собой Деда Мороза, а всенощное бдение в храме Христа Спасителя - кремлевскую елку.
Хотя Дед Мороз и Снегурочка появились только при Сталине, они успели "натурализоваться" - стать совершенно "своими", родными. Дело дошло до того, что Великий Устюг объявили родиной Деда Мороза, а Кострому - колыбелью Снегурочки. Из Великого Устюга сказочный старик периодически наезжает в Москву, при этом центр города перекрывается для частного и общественного автотранспорта. Дети радуются, а взрослые ругают Деда Мороза на чем свет стоит.
На Западе Рождество, безусловно, доминирует над Новым годом и является, пожалуй, самым главным праздником года. В декабре головы европейцев и американцев заняты мыслями только о предпраздничных распродажах. В магазинах царит суета. Города освещаются яркими огнями витрин, украшаются нарядными елками и иллюминацией.
Но, похоже, жители американского города Денвера, столицы штата Колорадо, могут остаться без праздничной иллюминации. Как сообщает французская газета "Liberation", мэр Денвера Джон Хикенлупер, готовясь к Рождеству, решил украсить здание мэрии не традиционной иллюминацией "Merry Christmas!" (Веселого Рождества!), а надписью "Happy Holidays!" (Счастливого праздника!). Хикенлупер, успешный бизнесмен, владелец ресторанов и миллионер, ставший мэром Денвера в 2003 году, посчитал, что таким образом будет оказано уважение к неверующим, а также к иудеям и мусульманам.
Инициатива политкорректного "отца города" встретила отпор со стороны христианских активистов, которые засыпали мэрию письмами протеста. Мэр вынужден был пойти на попятную, сославшись на "отсутствие опыта".
Кто вы - мистер или миссис Санта-Клаус? Фото Reuters
А на другом конце Америки, в Нью-Йорке, католики и иудеи борются сейчас с праздником Крисмука (Chrismukkah), соединяющим христианское Рождество (Christmas) и иудейскую Хануку (Chanukah). Крисмука должна праздноваться с начала Хануки (в этом году с 7 декабря) и до Рождества по новому стилю - 25 декабря.Идея объединить два праздника принадлежит предпринимателю Рону Гомпертцу и его жене Мишель. На создание Крисмука их вдохновил подростковый телесериал "Оранжевый округ" (The Orange County), в котором иудео-протестантская семья главного героя Сета Коэна отмечает придуманный еврейско-христианский праздник. Гомпертц также создал и главного персонажа Крисмука, который зовется Crismukkah Man и предстает в образе Санта-Клауса с пейсами. Надо заметить, что сам Рон является иудеем, а его супруга - протестанткой.Совет раввинов Нью-Йорка и организация "Католическая лига" выступили против этого праздника.
В совместном заявлении раввина Джозефа Потасника и президента "Католической лиги" Уильяма Донахью говорится: "Мы, иудеи и христиане, практикуем собственные традиции. Мы хотим, чтобы духовная полнота каждой религии была защищена в полной мере. То, что Ханука и Рождество отмечаются вскоре друг за другом, еще не повод создавать гибрид, который противоречит духу обеих".
Тем не менее политкорректность торжествует по обе стороны Атлантики. В старой доброй Англии начались настоящие "гонения" на Рождество. В феврале нынешнего года представители Англиканской Церкви покусились на один из главных символов праздника - трех волхвов. В Евангелии от Матфея повествуется о том, как "волхвы с востока", придя в Вифлеем, поклонились родившемуся Младенцу Христу и принесли Ему дары: "золото, ладан и смирну".
Если раньше богословы размышляли над тем, были ли эти мудрые мужи персидскими царями, священниками или звездочетами, увидевшими на Востоке Вифлеемскую звезду Царя Иудейского, то теперь ученых интересует исключительно их пол. Поэтому члены специальной комиссии Англиканской Церкви, работающей над новой редакцией молитвенника, приняли решение отказаться от упоминания "трех мудрых мужей" (three wise men) в текстах рождественских молитв. Как полагают современные английские богословы, никто не знает, были ли волхвы действительно мужчинами. Члены комиссии решили остановиться на том, что называется "нейтральным определением половой принадлежности". Они предложили заменить слово "мужи" на слово "маги", которое используется в греческом тексте Евангелия. По мнению членов комиссии, в слове "маги" никак не отражены такие характеристики, как половая принадлежность и социальный статус.
А в 2001 г. члены Палаты лордов британского парламента задумались, не сделать ли Санта-Клауса женщиной. Поводом к подобной дискуссии стал скандал, разгоревшийся, когда кадровые агентства выступили против появившейся в английских супермаркетах рекламы, приглашающей мужчин на работу Санта-Клаусами.
Дело в том, что согласно Закону "О половой дискриминации", пол человека не является критерием при найме на работу. А значит, как утверждали сотрудники кадровых агентств, подобная реклама не только унижает женщин, но и является противозаконной. Попытка Брюса Робинсона, владельца сети супермаркетов, убедить защитников женских прав в нелепости их заявлений, успехом не увенчалась.
Тогда он предложил дописать в рекламное объявление условия, согласно которым Санта-Клаусами могут работать женщины: они должны быть пузатыми, усатыми, мускулистыми и говорить басом. Но это еще сильнее разозлило ревнителей политкорректности. Требования мистера Робинсона они сочли издевательскими. Конец спорам пришел только тогда, когда Палата лордов постановила: несмотря на закон, работа Санта-Клаусом - это привилегия мужчин и является исключением из общего правила.
Каждый год приносит на Рождество свои сюрпризы. В 2002 г. все в той же политкорректной Великобритании появилась инструкция для Санта-Клауса, составленная общественной организацией "Rotary International", которая занимается в том числе и подготовкой рождественских праздников. Инструкция регламентирует общение Санта-Клаусов с детьми. Ведь веселый бородач - это все-таки взрослый мужчина, который без зазрения совести общается с малышами. А вдруг (страшно подумать!) под личиной сказочного деда скрывается педофил? Поэтому инструкция запрещает Санта-Клаусу сажать детей на колени, а малышам не разрешается целовать доброго старика. Современный Санта- Клаус должен ограничиваться только рукопожатиями и воздушными поцелуями.
Устав от слащавого хрестоматийного образа Санта-Клауса, приносящего людям счастье, американские кинематографисты решили сделать доброго старика гангстером и сняли фильм "Плохой Санта" (режиссер Терри Цвигофф), российская премьера которого состоялась 9 декабря 2004 г. В этом фильме бандит Вилли Стоук, переодевшись Санта-Клаусом, ежегодно в канун Рождества грабит очередной супермаркет. Только неожиданная встреча с восьмилетним мальчиком, который принимает Вилли за самого настоящего Санта-Клауса, перевоспитывает закоренелого преступника.
Волна политкорректности докатилась и до Австралии. В 2002 г. на доброго Санту ополчились работники некоторых детских садов в австралийском штате Виктория. Они запретили приглашать на Рождество Санта-Клауса, поскольку это, по мнению педагогов, может оскорбить представителей других религий и национальных меньшинств. Мельбурнская газета "Herald Sun" опубликовала заявление одного из педагогов, сказавшего, что в их детском саду вместо Санта-Клауса будет выступать клоун, а в другом вовсе не будут проводить рождественский праздник, его заменит новогоднее торжество.
Не исключено, что в скором времени и в Америке, и в Европе Санта-Клаус сменит не только пол, но цвет кожи и сексуальную ориентацию. Мудрые политики Запада, дабы не оскорблять чувства мусульман и иудеев, буддистов и атеистов, готовы окончательно лишить Рождество всякой религиозной окраски. В порыве либерального рвения они готовы "выплеснуть вместе с водой" и Богомладенца. Из нашей жизни навсегда могут исчезнуть не только волхвы или Санта-Клаус, но и Сам Христос, Дева Мария и Вифлеемская звезда. Останется только зеленая елка - самое политкорректное дерево на Земле. Ведь зеленый цвет - цвет ислама.

http://religion.ng.ru/facts/2004-12-15/1_santa.html
 
Форум » Православная педагогика » Проведение праздников » Звать ли Дед Мороза?
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Форма входа